В Ужгороді працівники дитячого центру не впустили дівчинку на кріслі колісному: після інциденту адміністратора звільнили
В Ужгороді дівчинку з дитячим церебральним паралічем (ДЦП), яка пересувається на кріслі колісному, не впустили до дитячого розважального центру. За словами керівництва закладу, працівники нібито “занадто буквально зрозуміли правило “без візочків”. Після оприлюднення інформації про інцидент, адміністратора дитячого центру звільнили.
Про випадок повідомила керівниця громадської організації “Неємія” й опікунка дівчинки Тетяна Мачабелі.
“У мене під опікою є дівчинка з ДЦП, яка пересувається лише за допомогою колісного візочка для людей з інвалідністю. Сьогодні вперше в її житті запросив на день народження однокласник, щоб відсвяткувати в колі друзів в “Дитячому клубі”. Яка вона була щаслива! Але, на жаль, заклад, в якому проводили свято, відмовив дівчинці знаходитись там у колісному візочку… Дали посилання на правила”, – розповіла Мачабелі.
За словами опікунки, асистент опікуна одразу повідомив працівникам про стан дитини, а також наголосив, що на ігрові майданчики на кріслі колісному вона заїжджати не буде. Однак відвідати заклад дівчинці все одно не дозволили.
“Цей вчинок є чистою дискримінацією дітей з інвалідністю і ганьбою для власника закладу. У мене дисонанс: “Дитячий клуб” не приймає дітей з інвалідністю на колісних візочках… Що чекає наше наступне покоління? Ви знаєте, що кількість дітей та дорослих, які почали пересуватись на колісних візках через війну в Україні, зростає? Що нас чекає?” – написала Тетяна Мачабелі.
Тим часом у дитячому розважальному центрі Kids Club вважають, що інцидент виник через непорозуміння у спілкуванні працівників закладу з асистентом опікуна, який розмовляв іноземною мовою.
“З перших днів свого відкриття, ми жодній дитинці з фізичними вадами не відмовили у безплатному відвідуванні й дана прикра ситуація з інвалідним візочком відбулася через те, що працівники не мали досвіду для вирішення даного інциденту і занадто буквально зрозуміли правило “без візочків”. Це наша вина і нам прикро”, – заявили в закладі.
Згодом керівництво закладу вирішило звільнити адміністратора зміни та вжити всіх заходів задля недопущення повторення такої ситуації.
На вибачення дитячого центру у коментарях до допису відреагувала ініціатива “Доступно.UA”, зазначивши, що для викорінення таких інцидентів слід проводити тренінги з усіма співробітниками, які працюють із клієнтами. Так, персонал має знати як допомогти людині з інвалідністю, якщо в цьому буде потреба, а також має розуміти, що діти з інвалідністю мають ті ж самі права, що й інші діти.
“Ще просимо звернути вашу увагу на правильну термінологію, яка не принижує гідність людини. Не варто вживати зменшувально-пестливі слова – вони виказують поблажливе ставлення. І у жодному разі не можна вживати “дитина з фізичними вадами” – мова йде не про товар, а про живу людину.
Ось приклад коректних термінів: не інвалід, а людина/дитина з інвалідністю; не з вадами, а людина/дитина з порушеннями здоров’я; не візочок, а крісло колісне”, – наголосили “Доступно.UA”.
Відомо, що в українських документах слово “інвалід” не використовують, відколи відповідний указ підписав тодішній президент Петро Порошенко. Він вніс правки до офіційного перекладу Конвенції про права осіб з інвалідністю.
Річ у тім, що, коли Верховна Рада у 2009-му ратифікувала конвенцію, під час перекладу сталася помилка. Генеральна Асамблея ООН ухвалила назву документа англійською мовою Convention on the Rights of Persons with Disabilities, але українською офіційно використали назву – Конвенція про права інвалідів.
Правозахисники неодноразово звертали увагу на цю проблему, а 2015-го в публікації “Немає інваліда. Є людина” головна редакторка тоді ще Центру інформації про права людини Ірина Виртосу закликала до розв’язання проблеми й хоча б у журналістських матеріалах використовувати замість слова “інвалід” сполучення “людина з інвалідністю”.
Нагадаємо, що компанія “Укрзалізниця” увідповіднила сучасним нормам терміни та визначення, пов’язані з інвалідністю. У компанії кажуть, що змінили, наприклад, визначення “дитина-інвалід” на “дитина з інвалідністю”, а визначення “інвалід війни” на “особа з інвалідністю внаслідок війни”.