На Херсонщині окупанти самовільно “повертають” закладам культури радянські назви
Російські окупанти та місцеві колаборанти намагаються викреслити на Херсонщині все українське. Зокрема, вони самовільно змінюють назви закладів культури та дозвілля.
Про це повідомляє видання “Мост” із посиланням на пропагандистські місцеві медіа.
Відомо, що таке “перейменування” відбувається без навіть “офіційних документів” окупаційної влади.
Так, у повідомленнях херсонського пропагандистського телеканалу “Таврія”, парк “Херсонська фортеця”, розташований в обласному центрі, згадується під старою назвою – Парк імені Ленінського Комсомолу.
А Херсонська обласна бібліотека для дітей імені Дніпрової Чайки згадується без присвоєного їй 2013 року імені української письменниці.
Крім того, раніше Херсонська обласна універсальна наукова бібліотека імені Олеся Гончара “втратила” за рішенням окупантів ім’я відомого українського письменника. А також окупанти “змінили” назву Херсонського обласного музично-драматичного театру імені Миколи Куліша.
Однак росіяни мають намір зберегти назви Херсонської обласної бібліотеки для юнацтва імені Бориса Лавреньова і Херсонської міської бібліотеки імені Лесі Українки.
Нагадаємо, що 18 липня Верховна Рада ухвалила за основу законопроєкт №7253, яким запропонували заборонити давати географічним об’єктам назви, що звеличують, увічнюють, пропагують або символізують Росію. А також Мінкульт створив спеціальну Раду з дерусифікації й декомунізації.
Крім того, в Україні з 2015 року виготовлення, розповсюдження, а також публічне використання символіки комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів, зокрема у вигляді сувенірної продукції, публічне виконання гімнів СРСР, УРСР (УСРР), інших союзних та автономних радянських республік або їхніх фрагментів стало протизаконним.