Суд у Росії видалив із засідання політв’язнів у справі “Хізб ут-Тахрір”, бо вони просили перекладача

Дата: 16 Березня 2021
A+ A- Підписатися

Південний окружний військовий суд російського Ростова-на-Дону почав судове засідання другої сімферопольської групи “Хізб ут-Тахрір” з порушень. 

Про це виданню ZMINA розповіли активісти громадської ініціативи “Кримська солідарність”. 

Суд позбавив усіх фігурантів справи можливості давати свідчення рідною мовою. 

Адвокат Назім Шейхмамбетов клопотав у суді про перекладача з кримськотатарської мови, адже в Шабана Умерова труднощі з розумінням російської. З перших днів слідства політв’язень вимагав перекладача. За словами Шейхмамбетова, його підзахисний володіє російською на розмовному рівні, але юридичними термінами не володіє, що ускладнює його розуміння процесу. На це суддя відреагував, що чоловік може подати клопотання, утім його розглянуть пізніше.

Коли політв’язень Фарход Базаров  починав говорити кримськотатарською, суд наголосив, що справа ведеться російською. Утім, чоловік продовжував відповідати рідною. На це суддя оголосив йому попередження про видалення, пообіцяв розглянути питання про надання перекладача і нагадав, що йому в перекладачі вже відмовили.

Суд запитав його дату народження. Утім, чоловік усе одно відповідав кримськотатарською. Суд розцінив таку ситуацію як зловживання Базарова своїми правами й відсторонив його від участі в процесі. Чоловіка видалили.

Сторона захисту в справі клопотала повернути Фархода Базарова і забезпечити його перекладачем. Суддя на це знову відповів, що діловодство в РФ ведеться виключно російською мовою і не передбачає необхідності введення перекладача.

Після цього політв’язні відповідали кримськотатарською по черзі на запитання судді про те, чи зрозумілі їм підстави для відводів. Суд оголосив їм попередження про видалення із засідання. 

Адвокат Едем Семедляєв висловив заперечення на дії судді, що головує, через його зауваження. Шейхмамбетов вказав, що незрозуміло, чи можна продовжувати процес, оскільки учасникам невідомо, що сказав підсудний, адже він скористався правом говорити рідною мовою. 

Захисниця Ейсмонт каже, що в неї самої відводів немає, але вона не володіє кримськотатарською мовою і не знає, що сказав її підзахисний. Водночас вона наголосила, що найконструктивнішим рішенням було б повернути Базарова.

Політв’язні продовжили говорити рідною мовою. Судова колегія видалила всіх підсудних кримських татар. 

Уповноважена Верховної Ради з прав людини Людмила Денісова заявила, що суддя порушив статті 6 Конвенції про захист прав людини і основних свобод та п. 6 ч. 4 ст. 47 Кримінально-процесуального кодексу Російської Федерації.  Омбудсман також звернулася з офіційною заявою до Вищої кваліфікаційної колегії суддів РФ щодо притягнення до відповідальності суддів, які порушили права українських політв’язнів. 

Нагадаємо, що 27 березня 2019 року російські силовики обшукали в Криму будинки кримськотатарських активістів, зокрема активістів громадського об’єднання “Кримська солідарність”. Загалом  затримано 24 активісти за звинуваченням в участі в забороненій у Росії та окупованому Криму організації “Хізб ут-Тахрір”Едем Яячиков зник, його місце перебування невідоме з 27 березня. Пізніше був затриманий ще один підозрюваний Раїм Айвазов.

Правозахисники просять небайдужих громадян писати політв’язням листи. Це можна зробити онлайн через проєкт громадського об’єднання “Кримська солідарність”. Ви також можете підписати петицію Prisoners Voice та поширити цю новину. 

Згідно з даними українських правозахисних організацій, усього у в’язницях Росії та тимчасово окупованого Криму наразі незаконно утримують щонайменше 103 людей. 76 із цього списку – кримські татари. 48 політв’язнів уже дістали вироки в кримінальних справах.

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter