СТБ перепросив за поточну версію фільму “Юрик” і вилучив його з показу через невідповідність дійсності частини сцен
У День Незалежності України відбулася прем’єра фільму “Юрик”. Стрічка спричинила критику: творців закликали перепросити маріупольців, видалити фільм з ютубу та скасувати плани щодо подальших показів. Глядачів обурила, зокрема, наявність у персонажів комунікацій (води, світла, звʼязку), а також активна роль ОБСЄ в евакуації, чого в Маріуполі насправді не було.
Зрештою СТБ вилучив з показу поточну версію художнього фільму і доручив виробнику стрічки OsnovaFilm Рroduction внести значні зміни.
Про це телеканал повідомив на своїй сторінці в інстаграмі.
“Ми дякуємо жителям Маріуполя, захисникам міста та всім українцям, які звернули нашу увагу на невідповідність частини сцен у художньому фільмі “Юрик” історичній правді. СТБ вилучить з показу поточну версію стрічки та приносить вибачення перед глядачами, яких ранив її показ”, – йдеться в повідомленні.
Компанії-виробнику стрічки ОSNOVAFILM production доручили внести значні зміни й розробити нову версію фільму. Зокрема, вилучити будь-які згадки Маріуполя як місця, в якому розгортаються події, і не використовувати назв інших українських міст, що перебували чи тимчасово перебувають під російською окупацією.
“Художня стрічка має включати в себе документальний постскриптум, що відобразить реальні факти про масштаб російських злочинів та жертв серед мирного населення, і не містити проявів інших організацій у частині висвітлення евакуаційного процесу”, – зазначає СТБ.
У День міста-героя Маріуполя телеканал СТБ здійснить спеціальний показ документальних стрічок, зокрема “Маріуполь. Невтрачена Надія”.
Як відомо, на критику відреагувала команда створювачів фільму. Зокрема, продюсерка “Юрика” Тетяна Куц у своєму коментарі під одним з постів написала, що маріупольці самі проголосували за Росію на референдумі.
Наступного дня вона перепросила за емоції.
“Я сформувала думку в пориві гніву, чим образила не лише свою співрозмовницю, але й вас усіх, за що й отримала справедливу критику. Мені боляче і неприємно. Я в жодному разі не хотіла знецінити ваш біль та шукати винних у цій війні серед українців”, – написала Куц.
Зрештою у фільмі замінили титри “Засновано на реальних подіях” на текст, який попереджає глядачів, що стрічка “є виключно художньою і не претендує на відображення реальної трагедії, яку вчинили окупаційні війська РФ у Маріуполі”.
Проте в основу сценарію дійсно лягла реальна історія 11-річного хлопчика, на імʼя Хасан, який із Запоріжжя самостійно дістався до Словаччини.
Родині Хасана декілька років тому довелося виїхати із Сирії. Батько хлопчика загинув. Мати Хасана з його сестрами та бабусею оселилась у Запоріжжі, але після початку повномасштабної війни їм довелося знову тікати. Спершу до Братислави виїхали три сестри хлопчика: там навчається їхній старший 20-річний брат. Мати доглядала бабусю, тож не могла виїхати.
Мати хлопчика була налякана, коли окупанти почали обстрілювати Запорізьку АЕС, тому посадила сина на потяг до кордону, щоб він самостійно дістався до брата і сестер. Із собою 11-річний Хасан мав лише невеликий рюкзак, документи й номер на руці.
Волонтери зв’язались із сім’єю дитини та допомогли йому перетнути кордон у безпеці.
Нагадаємо, що тим часом документальний фільм “20 днів у Маріуполі” українського режисера та фотожурналіста Мстислава Чернова за перший вікенд прокату зібрав понад 500 тисяч гривень, що зробило його найкасовішим документальним фільмом українського прокату.