НСЖУ вилучила в прескартах нового зразка напис російською мовою
Національна спілка журналістів України (НСЖУ) вилучила російськомовний напис у прескартах нового зразка, заміна документа розпочнеться у регіональних організаціях з наступного тижня в межах благодійної акції на підтримку родин загиблих журналістів.
Про це повідомив очільник НСЖУ Сергій Томіленко під час зустрічі з активом спілки.
За його інформацією, назва спілки на прескартах тепер написана трьома мовами: залишилися україномовний і англомовний варіант, а замість російськомовного з’явився напис французькою — однією з головних мов Європейської та Міжнародної федерацій журналістів.
Відтепер нові члени НСЖУ отримуватимуть традиційний членський квиток і прескарту нового зразка.
Члени НСЖУ, які захочуть замінити стару прескарту на нову, зможуть це зробити в місцевих організаціях, внісши суму від 200 гривень на допомогу родинам загиблих журналістів. Таким чином акцію з заміни старої прескарти на нову поєднали з акцією допомоги сім’ям полеглих колег, уточнили в спілці.
Раніше ZNINA повідомляла про те, що НСЖУ виключила зі своїх лав двох журналістів за колабораціонізм та підтримку окупаційного режиму: Семена Порватова з Бердянська та Михайла Толстоліка з Мелітополя.