Подивімося на такий заголовок до новини: “Фінансова “містика”: на Чернігівщині після візитів ромів у людей зникли гроші”.
У матеріалі йдеться про факт, що став відомий журналістам регіонального інтернет-видання “з власних джерел” – а саме про дві заяви до поліції від мешканців Чернігівщини. У тексті двоє потерпілих стверджували, що їх обікрали “жінки ромської національності” та “невідомі особи ромської національності”. Чи порушує цей матеріал пункт Кодексу журналістської етики про недискримінацію?
Ця публікація порушує пункт 15 Кодексу журналістської етики, який покликаний запобігати розпалюванню ворожнечі. Такого висновку дійшла Комісія журналістської етики, яка розглядала скаргу на цю новину: "Матеріал побудовано на словах двох потерпілих, які говорили про те, що їх обікрали роми. Повідомлення про окремі правопорушення, подібні до повідомлень у цій справі, можуть містити суспільну цінність для локальної спільноти. Втім, вони мають подаватися у належному контексті боротьби зі злочинністю в регіоні. Єдиним приводом для підготовки новини, схоже, став факт того, що їх могли вчинити роми – адже в українських реаліях важко уявити матеріал, у якому б, до прикладу, медіа зазначили, що селян обікрали "невідомі особи слов’янської зовнішності" чи "особи, що спілкувалися російською мовою".
Так. Ця публікація порушує пункт 15 Кодексу журналістської етики, який покликаний запобігати розпалюванню ворожнечі. Такого висновку дійшла Комісія журналістської етики, яка розглядала скаргу на цю новину: "Матеріал побудовано на словах двох потерпілих, які говорили про те, що їх обікрали роми. Повідомлення про окремі правопорушення, подібні до повідомлень у цій справі, можуть містити суспільну цінність для локальної спільноти. Втім, вони мають подаватися у належному контексті боротьби зі злочинністю в регіоні. Єдиним приводом для підготовки новини, схоже, став факт того, що їх могли вчинити роми – адже в українських реаліях важко уявити матеріал, у якому б, до прикладу, медіа зазначили, що селян обікрали "невідомі особи слов’янської зовнішності" чи "особи, що спілкувалися російською мовою".