За чотири місяці роботи до Національного корпусу кримськотатарської мови внесли 50 тисяч сторінок текстів

Дата: 06 Березня 2023
A+ A- Підписатися

За чотири місяці роботи до Національного корпусу кримськотатарської мови опрацювали та внесли 675 матеріалів понад 180 авторів. 

Про це розповіли в Мінреінтеграції. 

Тарак-тамґа – герб кримських татар. Фото: AFP

Корпус має стати платформою дослідження кримськотатарської мови, що працюватиме на даних з текстів. У ньому представлено матеріали чотирма графічними системами: арабською графікою, довоєнною латиницею, кирилицею та сучасною латиницею.

Над наповненням корпусу працює, зокрема, громадська організація “QIRI’M YOUNG”. Активісти описують на власній сторінці у фейсбуку, які тексти потрапляють до них. 

Нині серед 50 тисяч друкованих сторінок, які внесли до каталогу, є вірші 1646–1647 років авторства Ашика Умера, газети, серед яких випуски видання “Терджіман” за 1883 рік, журнали, підручники, наукові статті та міжнародно-правові документи.

Бракує гумористичних текстів, доробок медіа та текстових файлів кіно і театру, наприклад сценаріїв. 

“У багатьох сімей є цілі домашні бібліотеки. Ви точно пригадаєте стрункі ряди книг на полицях ваших бабусь та дідусів. Або купу літератури на горищі. Або старі випуски журналу “Йилдиз”, які зберігаються в сараї. Всі ці писемні джерела припадають пилом і неминуче псуються з часом. Прямо зараз ми маємо можливість сканувати та зберегти їх”,кажуть укладачі платформи.

До наповнення корпусу можуть долучитись усі охочі, а тому тексти просять надсилати за посиланням e.ctcorpus.org.

Щоб пришвидшити процес оброблення матеріалів, активісти шукають нових людей у команду. На вакансії запрошують тих, хто володіє кримськотатарською на середньому рівні (або вище) і вміє працювати з текстовими редакторами. 

Автори ідеї укладання корпусу кримськотатарської мови казали, що його створення має стати поштовхом для впровадження кримськотатарської в операційних системах та онлайн-перекладачах.

Нагадаємо, що ЮНЕСКО зараховує кримськотатарську мову до числа тих, що потребують захисту. Окрім цього, кримськотатарська є мовою кримських татар – одного з корінних народів України, який зазнає утисків і репресій у тимчасово окупованому Росією Криму. 

Для збереження кримськотатарської мови цього року в Україні створили спеціальну комісію, яка, зокрема, має популяризувати цю мову серед молоді та підіймати її престиж. 

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter