В іспанському храмі Саграда Фамілія українізували назву Києва

Дата: 28 Червня 2026
A+ A- Підписатися

В іспанській Барселоні на вітражі всесвітньо відомого храму Саграда Фамілія змінили транслітерацію назви столиці України: похідне від російської вимови написання “Kiev” замінили на “Kíiv”.

По це повідомила пресслужба Міністерства закордонних справ України.

Джерело: Britannica

Задля цього старий вітраж повністю демонтували, а приблизно за шість тижнів виготовили новий.

Джерело: МЗС України

Зміни ініціювала голова барселонської організації українського громадянського суспільства, її підтримали голова парламенту Каталонії та команда базиліки. Долучилось до ініціативи генконсульство України у Барселоні.

“Міністерство закордонних справ України системно працює над виправленням російських транслітерацій на коректні українські в різних містах світу та на географічних картах, а також підтримує такі ініціативи від української спільноти та друзів України”, — наголосили в МЗС.

Нагадаємо, що онлайн-кампанія з хештегом #CorrectUA, в межах якої громадянам пропонували долучитися до коригування в іноземному написанні правопису міста Київ, стартувала з жовтня 2018 року й триває донині.

Раніше ZMINA повідомляла про те, що український уряд перейменував 22 географічні об’єкти в Автономній Республіці Крим. Частина з них отримала свої історичні кримськотатарські назви.

Поділитися:
Знайшли помилку? Виділіть її та натисніть Ctrl+Enter або ⌘+Enter.