“Укрзалізниця” прибрала з квитків російську мову
“Укрзалізниця” прибрали дублювання тексту російською мовою у проїзних документах, відтепер інформація у квитках подаватиметься українською та англійською.
Про це повідомив заступник міністра розвитку громад і територій Тимур Ткаченко у фейсбуку.
Він заявив, що відмова від дубляжу російською є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної.
Водночас заступник міністра назвав це важливим кроком у межах євроінтеграції.
“Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування”, – написав Ткаченко.
Він уточнив, що зовнішній вигляд квитка планують удосконалити, проте зараз головне – відсутність на ньому російської мови.
Нагадаємо, що влітку 2023 року пасажири звернули увагу на те, що на квитках міжнародного сполучення “Укрзалізниці” інформація для пасажирів подається російською та англійською мовами.
Тоді на це відреагував мовний омбудсман Тарас Кремінь, назвавши це порушенням мовного закону. Однак уже у вересні він повідомив, що, згідно з Угодою про міжнародне пасажирське сполучення, російська може використовуватися на квитках.
Попри це, “Укрзалізниця” вирішила відмовитися від мови агресора та прибрала російську з електронних проїзних документів.