У Черкасах майбутніх рятувальників навчають жестової мови
У Черкасах курсантів одного з вишів навчають жестової мови.
Про це розповідає “Суспільне”.
Вивчати українську жестову мову майбутнім рятувальникам запропонував британський пожежник Джейсон Хал, який приїхав як волонтер до України.
Чоловік брав участь у гасінні однієї з пожеж, що зайнялася внаслідок російського обстрілу, та намагався щось пояснити жестовою мовою жінці, яка не чула.
“З’ясував, що мова жестів різна: українська та англійська. У нього мало серце не розбилося, що вона не розуміє, а ми не знаємо, як таким людям допомогти. Він запропонував таку цікаву програму. У нас узяло участь 140 людей”, – розповідає про історію створення курсів доцентка кафедри мовної підготовки Ольга Литвиненко.
Разом з курсантами жестову мову вивчають деякі викладачі.
“Ми читаємо заняття магістрам управління у сфері цивільного захисту. Це майбутні керівники. І при ліквідації пожеж, ситуацій надзвичайних потрібна буває ця мова жестів для з’ясування якоїсь інформації, яка буде вкрай важлива для прийняття якихось рішень”, – пояснює свою мотивацію один з викладачів Олександр Ященко.
Нагадаємо, що українське товариство глухих розкритикувало цьогорічний жестовий переклад нацвідбору Євробачення.
Процес перекладу та виконання пісень жестовою мовою не є механічним переданням змісту. ZMINA розповідала про це на прикладі пісні, знайденої етнографами на Полтавщині та записаної жестовою мовою музикантами.