У Литві дискутують через російських та українських авторів у шкільній програмі

Дата: 26 Липня 2022
A+ A- Підписатися

У Литві почали дискусію щодо того, щоб скоротити перелік творів російських авторів у списку рекомендованої літератури для школярів та додати туди принаймні декількох українських письменників.

Про це повідомляє Литовське національне радіо і телебачення (LRT).

Фото з відкритих джерел

Громадські активісти звернули увагу на те, що в списку рекомендованих творів дуже багато класиків російської літератури – навіть більше, ніж торік, тоді як українських там немає зовсім. 

Рута Красаускене, директорка Національного агентства освіти, каже, що добір літератури здійснювався не за національною чи расовою ознакою, а за критерієм важливості художності.

Водночас представник асоціації “Lituanistu sambūris” (“Спілка литовців”) Даріус Куоліс, який порушив це питання, каже, що не заперечує значущості класиків російської літератури, але загальна кількість їхніх творів у списку дивує. 

“Безперечно, литовських школярів потрібно знайомити з такими класиками, як Достоєвський, але зростання кількості російських авторів дивує. Українських авторів туди також пропонували, але для них місця не знайшлося”, – зазначає він.

За його словами, на запитання, чому школярів не знайомитимуть з українськими авторами, представники агентства відповіли, що їхнє внесення не допускається у зв’язку з вимогою високих мистецьких критеріїв.

“Якщо до списку літератури можна внести тексти Барака Обами, то невже не можна внести тексти Тараса Шевченка за художніми критеріями? Або авторів та письменників, номінованих у наші дні на Нобелівську премію”, – каже Куоліс.

Відтак фахівці Національної академії наук запропонували занести до списку рекомендованої літератури сучасного українського письменника та перекладача Сергія Жадана, творчість якого номіновано на Нобелівську премію з літератури, а сам він зараз бореться за свободу України.

Два твори Жадана були перекладені литовською мовою, але Національне агентство освіти не знайшло підстав вносити цього українського автора до списку рекомендованої літератури. 

Інша ситуація спостерігається в міжнародних школах Литви. За словами Юрги Дзигайте, викладача однієї з міжнародних шкіл у Литві, українських авторів занесено до списків рекомендованої літератури в міжнародних програмах. Їх там шість – стільки ж, скільки російських літературних авторів. 

Свою позицію висловило також і Міністерство освіти, науки та спорту.

“Відповідаючи на коментарі щодо української літератури в програмі “Литовська мова та література”, слід наголосити, що ніщо не обмежує свободу вчителів викладати твори українських письменників. У молодших класах усі списки мають лише рекомендаційний характер і повністю відкриті. Це означає, що вчителі можуть, зважаючи на ситуацію, вибрати твір, не згаданий у програмі, та проаналізувати його на уроці”, – підсумувало міністерство.

Відомо, що наприкінці навчального року в Литві здійнялася критика через одне із завдань на іспиті з російської мови як іноземної – написати листа з пропозицією співпраці до російської школи. Багатьох обурило таке завдання тоді, як Росія веде війну проти України й сотні компаній та організацій припиняють роботу в РФ. Крім того, серед школярів, яким роздали екзаменаційне завдання, могли бути й українці, які через війну опинилися в Литві. Освітянам довелося перепросити за таке завдання.

Нагадаємо, що Міністерство освіти та науки України вносить зміни до навчальних програм з кількох предметів: захист Вітчизни, зарубіжна література, історія України та всесвітня історія. Приміром, із зарубіжної літератури буде вилучено роман Льва Толстого “Війна та мир”.

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter