До України заборонили ввозити ще три російські книжки
Держкомітет з питань телебачення і радіомовлення заніс до списку заборонених в Україні ще три російські книжки.
Відповідний перелік поповнили на сайті Держкомтелерадіо.
До списку потрапили книжки, зміст яких, як наголосили в регулятора, спрямований на ліквідацію незалежності України, пропаганду насильства, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, вчинення терористичних актів, зазіхання на права і свободи людини.
Йдеться про видання “Дорогами Апокалипсиса” авторства Георгія Савицького, “Унесенные Майданом. Украинский дневник” Констянтина Кеворкяна, а також книжку “Черное солнце Украины. История неонацистского движения “Азов” Олексія Кочеткова.
Автори всіх трьох книг, якщо вірити описам їхніх творів, підтримують терористів на Донбасі та транслюють тези російської пропаганди.
“Колись багаті землі Полтавщини та Чернігівщини збідніли й не можуть прогодувати своїх людей. Але на дорогах небезпечно: численні банди недобитих бандерівців не проти поживитися “гуманітаркою”, – йдеться в описі до книжки “Дорогами Апокалипсиса”.
У вересні минулого року автор Олексій Кочєтков приїжджав презентувати книжку “Черное солнце Украины” до окупованого Криму.
“…Нам, росіянам, треба розуміти, що само собою нічого “не розсмокчеться”. Тільки за кардинальної зміни політичного ладу та ідеології держави можна зупинити поширення цієї “ракової пухлини”. Вважаю, що затягування рішення з цього питання не на користь Росії: підуть “метастази”, з якими боротися буде вже дуже складно”, – цитували один із закликів до війни проти України з книжки Кочєткова журналісти “Крим.Реалії”.
Нагадаємо, що за 10 років кількість ввезених з Росії книжок скоротилась у 12 разів. Обмежувати ввезення книжок з РФ Україна почала у 2016 році. Під заборону потрапила література, зокрема, в якій пропагують війну або тероризм та висміюють державні символи України в будь-якому вигляді.
Раніше ZMINA розповідала, як під заборону в Україні потрапили чотири десятки книжок популярного індійського філософа Ошо (Пхагван Шрі Радніш), в яких автори передмови возвеличували Росію, розмірковуючи про генетичну обраність росіян і російської духовної культури.
Водночас деякі заборони критикували правозахисники.