За 10 років кількість ввезених з Росії книжок скоротилась у 12 разів

Дата: 13 Січня 2021
A+ A- Підписатися

Із 2011 року кількість виданих у Росії книжок, які потрапили на полиці українських магазинів, скоротилась у 12 разів. 

Про це повідомив на сторінці у фейсбуку Держкомтелерадіо.

Фрагмент з передмови до книжки популярного індійського філософа Ошо, виданої в Росії. Через возвеличення країни-агресора її заборонили ввозити до України у 2019 році. Фото: Держкомтелерадіо

У грудні 2016 року Верховна Рада ухвалила закон ">і , яким обмежила ввезення до України друкованих російських видань. Відтоді для цього видавцям треба отримувати спеціальний дозвіл, адже ввозити на територію країни заборонили книжки, зміст яких: 

  • спрямований на ліквідацію незалежності України;
  • пропагує війну або вчинення терористичних актів;
  • пропагує комуністичний та/або націонал-соціалістичний (нацистський) тоталітарні режими та їхню символіку;
  • розпалює міжетнічну, расову, релігійну ворожнечу;
  • зазіхає на права і свободи людини;
  • пропагує державу-агресора, зокрема її органи влади, представників органів влади, працівників культури та інших сфер держави-агресора, які публічно підтримують окупацію українських територій;
  • містить шаржування державних символів України в будь-якому вигляді.

Під заборону потрапили, зокрема, 42 книги популярного індійського філософа Ошо (Пхагван Шрі Радніш), в яких автори передмови возвеличували Росію, розмірковуючи про генетичну обраність росіян і російської духовної культури.

“Прагнення до розвитку є генетичною основою російської духовної культури і веде людину дорогою пробудження любові й совісті. Суворі кліматичні умови й великі простори Росії народжують сміливих людей з чутливою душею – це ідеал російської людини”, – йшлось у передмові до однієї з книжок. 

Водночас деякі заборони критикували правозахисники. Так, у травні 2019 року заборонили ввозити п’ять книжок, зокрема видання М. Дорофєєва “Джедайские техники”, у якій автор, як стверджували експерти, використовує для прикладів креативного і швидкого мислення символи комуністичної доби. Тоді експерт Центру прав людини ZMINA Володимир Яворський назвав такі дії порушенням свободи вираження поглядів.

Наразі в Держкомтелерадіо запевняють, що за час дії закону до України не потрапила жодна книжка антиукраїнського змісту.

“За чотири роки дії закону Держкомтелерадіо дозволив ввезти в Україну 31 тисячу найменувань книжок з Росії. Більшість із дозволених для ввезення книг – це твори світової класики, дитяча та науково-популярна література. Частину дозволів видано на ввезення в Україну україномовних книг українських видавництв, надрукованих в РФ”, – наголошують у відомстві. 

За 2017–2020 роки Держкомтелерадіо видав 4 274 відмови імпортерам на ввезення книжок з РФ, однак більшість із них стосувалася подання неповного пакета документів з боку заявників. Антиукраїнський зміст експерти знайшли у 274 випадках. 

“В Україну не дали ввезти майже півтора мільйона примірників антиукраїнських видань”, – зазначили в Держкомтелерадіо.

Фотографія обкладинки: Заборона

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter