Росіяни у дослідження про російськомовних квір-людей додали Лесю Українку

Дата: 26 Квітня 2024
A+ A- Підписатися

У російському виданні “Русскоязычные квиры в Берлине в XVIII–XXI веках” (“Російськомовні квіри у Берліні у XVIII–XXI століттях”) 2023 року додали статтю про Лесю Українку.

Про це пише “Читомо” з посиланням на допис незалежної білоруської журналістки Анастасії Захаревич.

Леся Українка. Фото: Fix_you_pics

Книжка вийшла в організації Quarteera – це об’єднання російськомовних ЛГБТК+ мігрантів, зареєстроване в Берліні у квітні 2011 року. Асоціація називає себе “російськомовною групою геїв, лесбійок, бісексуалів, трансгендерних людей і їхніх друзів у Німеччині”. Мета організації – протидіяти дискримінації російськомовних квір-людей із міграційним досвідом.

У виданні про російськомовних квірів йдеться, зокрема, про Лесю Українку і її листування з Ольгою Кобилянською, яке автори дослідження називають “важливою пам’яткою лесбійської чуттєвості”. 

Організація стверджує, що допомагає ЛГБТК+ людям з України, які емігрували в Німеччину, а також створює спільні зустрічі з українцями, росіянами, білорусами, вірменами, німцями, молдованами й поляками. 

Згадка про Лесю Українку як про частину російськомовної квір-спільноти викликала обурення у українців. Зрештою організація Quarteera оприлюднила допис українською мовою із вибаченням “за недостатню обережність”.

У ньому, зокрема, вона спробувала пояснити, що стаття про Лесю Українку опинилася у виданні, бо говорячи про “російськомовних” людей, дослідники мали на увазі, що російська держава з XVI століття й дотепер є колоніальною імперією, яка захопила багато народів і країн. Російськомовні квіри, за словами організації, у Берліні належали до різних культур: росіяни, українці, євреї, німці, азербайджанці тощо.

“Ми визнаємо, що це могло викликати обурення й непорозуміння серед наших читач_ок і всіх, хто по праву пишається національною й культурною спадщиною України. Ми шкодуємо про це й обіцяємо, що будемо більш уважні до питань національної приналежності, внеску в боротьбу й культурної специфіки наших героїнь”, – додали в Quarteera.

Нагадаємо, що російський інтернет-магазин “Мегамаркет” вилучив з продажу понад 250 книжок, які підпадають закону про заборону “пропаганди ЛГБТ”.

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter