Декларацію прав людини переклали кримськотатарською мовою
Загальну декларацію прав людини, перекладену кримськотатарською мовою, вперше розмістили на офіційному сайті ООН.
Про це розповів голова правління Кримськотатарського ресурсного центру Ескандер Барієв.
https://www.facebook.com/eskender.bariiev/posts/2496771780430002
Публікація тексту документа кримськотатарською мовою є дуже символічною, адже Генасамблея ООН проголосила 2019 рік Роком мов корінних народів.
“Чудово, що на офіційних ресурсах ООН з’явився кримськотатарський текст декларації, адже це, зокрема, підтвердження суб’єктності. В умовах окупації Загальна декларація прав людини має бути в домі кожної кримськотатарської сім’ї, тим більше на рідній мові”, – написав Барієв.
Він також нагадав, що декларація має світовий рекорд за кількістю перекладів і доступна більш ніж на 520 мовах. Кримськотатарський переклад став 521-м.
Нагадаємо, що минулого року Загальній декларації прав людини виповнилося 70 років. Сьогодні зміст і припустимі обмеження прав і свобод, які містяться в декларації, перетворилися на загальновизнані норми в конституціях більш ніж 120 країн світу.
ZMINA докладно розповідала, що таке декларація, хто і коли її створив, і про те, які основоположні права людини досі порушують в Україні.