Reuters критикують за просування російської пропаганди
Речник Міністерства закордонних справ Олег Ніколенко розкритикував стандарти британського агентства новин Reuters за неналежну термінологію щодо російської агресії в Україні.
Про це Ніколенко написав у Twitter.
У своїх публікаціях агентство називає окуповані Росією українські території “промосковськими”, а крадіжку українського зерна – “експортом”.
“Reuters, не просувайте російську пропагандистську лексику. Неправильно: промосковська Херсонська область – правильно: Херсонська область, окупована Росією; неправильно: експорт зерна – правильно: украдене зерно; неправильно: військово-цивільна адміністрація – правильно: російська окупаційна адміністрація”, – закликав речник МЗС України.
Ніколенко вважає, що примітка в кінці публікації про стандарти видання виглядає непереконливо.