Крымскотатарская редакция будет вещать на канале иновещания UA/TV
На телеканале иновещания Украины UA|TV начала работу крымскотатарская редакция. Пока ее эфир занимает полчаса, но в перспективе планируется увеличить до одного часа.
Об этом 13 декабря на пресс-конференции в Киеве сообщила первый заместитель министра информационной политики Украины Эмине Джеппар, сообщает Центр журналистских расследований.
Она отметила, что крымскотатарская редакция на канале не является альтернативой крымскотатарского телеканала ATR. Ее задача рассказать о том, что происходит в Украине иностранной аудитории, в первую очередь диаспоре крымских татар.
“Мы не создаем телеканал крымских татар, мы не являемся альтернативой телеканала ATR, как это может сейчас кому-то показаться. Телеканал UA/TV – это телеканал иновещания. Его главная аудитория – это иностранная аудитория. Это наши диаспоры в первую очередь… Мне кажется, этот контент будут заинтересованы смотреть крымскотатарские диаспоры, крупнейшие из которых живут в Турции, Румынии, США, Канаде”, – сказала Джеппар.
В эфир крымскотатарская редакция на канале выходит в 8:00 и затем повторяется в 22:30, сообщила генеральная директор ГП “Мультимедийная платформа иновещания Украины” Людмила Березовская.
“Мы наконец запустили эфир на крымскотатарском языке, который нам было очень важно сделать. Полчаса эфира утром и полчаса повторяется вечером. Там планируется очень много новых проектов с нового года на иновещании запустить. Это будут проекты, касающиеся жизни в Украине. Мы должны рассказать на весь мир, что Украина – это не только война и Чернобыль, что это – люди, культура, история, она очень многогранная страна”, – сказала Березовская.
Руководитель крымскотатарской редакции Халис Зинедин рассказала о том, какие программы выходят в эфире крымскотатарской редакции UA/TV.
“Наше вещание начинается с новостей на крымскотатарском языке. Каждый день 10 или 15 минут мы уделяем время новостям об Украине. Также передачи о достижениях в науке, культуре и туризме. Они транслируются на крымскотатарском языке, то есть дублируются”, – рассказала Зинедин.
Кроме того, в эфир редакции выходит совместный проект с Радио Свобода программа “Елифбе” (с арабского – азбука, алфавит). Также есть историческая программа “Тугра”, которая рассказывает об истории Крыма и Крымского ханства.