Правозащитники раскритиковали издательство за использование слова “негр”

Дата: 18 April 2016
A+ A- Підписатися

Издательство “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”, которое в детской книге “Казки Дракона Омелька” несколько раз употребляет слово “негр” для определения темнокожих людей, не считает это слово оскорбительным.

Об этом представители издательства сказали в ответ на критику одной из читательниц Виктории Каплан, которую она опубликовала на своей странице в facebook.

“Наша страна никогда не была рабовладельческой, а сама некоторое время страдала от панщины и оккупации, поэтому мы имеем полное право использовать традиционное для нас название представителей темнокожего населения нашей страны без страшных мук совести, это просто язык, вот и все”, – пояснили в издательстве.

 

Фото: pravda.if.ua

Вместе с тем Яна Салахова, соокординаторка сети “Инициатива Разнообразия”, считает, что необходимо спрашивать темнокожих людей, как они хотят, чтобы их называли.

“Мониторинг преступлений на почве нетерпимости, который сеть “Инициатива Разнообразия” ведет с 2007 года, показывает, что именно это слово (“негр”- ред.) часто используется при совершении нападений и публичных оскорблений по отношению к выходцам из стран Африки в Украине, а значит указывает на негативную коннотацию, которая транслируется”, – отметила экспертка.

Негативный оттенок этого слова отмечает также Диалло Исса Садио, вице-президент Африканского Совета в Украине.

На сегодняшний день термин “негр” употребляется не для того, чтобы похвалить или засвидетельствовать уважение, но для того, чтобы сделать больно! Люди в Украине достаточно грамотные, много читают, много путешествуют, знают историю и культуру народов, но в последнее время часто случается проявление нетолерантного отношения, именно со стороны тех, кого можно было считать интеллигенцией”, – считает он.

Диалло Исса Садио отмечает, что корректно называть людей с темным цветом кожи темнокожими или чернокожими людьми.

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter