В Україну заборонили ввозити п’ять книг з Росії. Експерт пояснює, в чому порушення

Дата: 31 Травня 2019
A+ A- Підписатися

Держкомтелерадіо відмовив компанії “Якабу Трейд” у видаванні дозволів на ввезення з Росії п’яти книжок, у яких присутні ознаки пропаганди держави-агресора.

Про це повідомляється на сайті комітету.

Згідно з повідомленням, ознаки пропаганди держави-агресора знайдено в книгах московських видавництв “Альпина Паблишер”, ТОВ “Издательство “Добрая книга”, ТОВ “Клевер-Медиа-Групп” та ТОВ “Манн, Иванов и Фербер”.

“Зокрема, не буде розповсюджуватися в Україні дитяча книга Євгенії Попової та Лілу Рамі “Найди и покажи. Кем я стану?” (видавець – ТОВ “Клевер-Медиа-Групп”), у якій окремі глави присвячені пропаганді російських силових структур і військових професій”, – повідомляє комітет.

Також відмовлено в наданні дозволу на ввезення з території держави-агресора книги М. Дорофєєва “Джедайские техники”, “у якій автор використовує для прикладів креативного і швидкого мислення символи комуністичної доби. Подібні приклади “життя-подвигу” присутні й у книзі Марини Мелії “Бізнес – це психологія”.

Не надано також дозволу на ввезення російських перекладів книг Френсіса Реймонда “История бизнеса. День за днем” та Джолайн Годфрі “Как научить ребенка обращаться с деньгами”, оскільки видавець – ТОВ “Издательство “Добрая книга” – використав в оформленні видань символіку держави-агресора.

Комітет повідомив, що починаючи з 20 травня 2017 року, дати набуття чинності постанови Кабінету Міністрів України №262 “Деякі питання видачі (відмови у видачі, анулювання) дозволу на ввезення видавничої продукції, що має походження або виготовлена та/або ввозиться з території держави-агресора, тимчасово окупованої території України”, станом на 30 травня 2019 року Держкомтелерадіо надав 3 377 відмов у видаванні дозволів. 

Водночас  експерт Центру прав людини ZMINA Володимир Яворський вважає, що такі дії Держкомтелерадіо порушують свободу вираження поглядів.

“Попереднє узгодження друкованої продукції є прямою цензурою, що заборонена Конституцією України. Відповідно, на мою думку, ця діяльність Держкомтелерадіо в такий спосіб є порушенням свободи вираження поглядів. Мені невідома жодна демократична країна, що мала б подібну процедуру дозволів на ввезення видавничої продукції. Це є очевидний рудимент радянської епохи, який, на жаль, ніяк не зачепила декомунізація”, – зазначає Яворський.

Він також додає, що в окремих випадках свободу вираження поглядів може бути обмежено, однак у демократичних країнах, очевидно, не за такою процедурою, а, наприклад, у судовому порядку.

“Також важливо підкреслити, що саме по собі використання символів не несе ніякої загрози. У цьому питанні надзвичайно важливим є контекст використання символів, і лише на підставі цього можна оцінювати ступінь їхньої загрози суспільним чи державним інтересам. Можу сміливо стверджувати, що подібна заборона, побудована на формальному підході використання символів без оцінки контексту, є порушенням свободи вираження поглядів з точки зору міжнародного права, оскільки не здійснюється оцінка реальної загрози друкованої продукції”, – наголошує експерт.

Поділитися:
Якщо ви знайшли помилку, виділіть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Повідомити про помилку

Текст, який буде надіслано нашим редакторам: